Bahia Shehab: 1,000 different ways to state no in Arabic

Bahia Shehab: 1,000 different ways to state no in Arabic 

In 2011, when the insurgency moved through Egypt, Bahia Shehab remained in the city of Cairo with a splash can in her grasp resolved to convey one message: No. A thousand times no. 

No to military standard. No to brutality. No to tyranny. Furthermore, no to beating ladies. 



On dividers across Cairo she splash painted a progression of statements protesting Egyptian specialists. 

The Egyptian craftsman, creator and Islamic workmanship history specialist got intrigued by how "no" is depicted in Arabic calligraphy in 2010 when she was welcomed by theKhatt Foundation to take an interest in a show celebrating 100 years of Arabic workmanship in Europe. 

She made a progression of spray painting pictures that were motivated by 1,000 unique ways "no" — which is composed as " in Arabic — had been adapted. 

From that point forward, her work of art has showed up in exhibitions and on boulevards over the world. Presently, she's become the principal Arab lady to get the UNESCO-Sharjah Prize for Arab culture. 

Built up in 1998, the prize prizes two laureates every year who have utilized their work to "scatter a more prominent information on Arab craftsmanship and culture." The other victor this year is French craftsman eL Seed. 

Its worldwide jury says Shehab's road workmanship "plays as a new apparatus for the youthful to construct systems for dynamic change and to voice their protests." 


Preceding the honor function, CNN found Shehab. 

What enlivened your undertaking "No, A Thousand Times No"? 

I glanced through an extremely enormous database (of) material to concoct a thousand nos. I glanced through exhibition hall documents, structures, books, materials from better places far and wide to have the option to gather that information. It took me a year. 

It was really amazing. I thought it would have been extremely hard to locate a 1,000 (nos) in various structures, yet then you stop at 1,000 and afterward you're astounded that there's quite a lot more — and this is what was astonishing for me. 

Would you be able to recollect the first occasion when you shower painted in the avenues of Cairo? 

It was probably the best snapshot of my life. It's as yet striking now in my mind. It felt so freeing. I had an inclination that I was really shouting. 

I truly respect these tough ladies who might remain in rallies and raise their call and be the initial ones to call. I was so desirous in light of the fact that I would never do that and afterward I had the shower can and I said "Yes! This is my place, this is my medium." 

(It) was incredibly freeing as a type of articulation. 



For someone who doesn't have an extremely noisy voice, my voice was my splash can. 

How can it feel to win the UNESCO-Sharjah Prize for Arab Culture? 

I didn't think ("No, A Thousand Times No") would get me an UNESCO prize, I wasn't anticipating that. 


(The work) was critical to me as a social bank … and it caused me to feel extremely glad for my legacy. (In any case, I feel like we despite everything have a great deal of work to do. I am respected, obviously, yet what I'm extremely cheerful about is that they're regarding road craftsmanship and I'm accepting it with an incredibly, dear companion of mine, eL Seed (which) is an even a more noteworthy respect as we both work in the city. 

It's a type of acknowledgment of road workmanship in the Arab world as a significant fine art. 

What do you say to individuals or governments who attempt to forestall you shower painting? 

We are finding different outlets. On the off chance that Cairo isn't my canvas, at that point the world is. There are different urban communities that will invite my message (and) we have the web now — the physical space is not, at this point significant. 

At the point when I don't get a visa, I go on Skype and I give my introductions and the thought arrives. I don't have to genuinely be in a spot any longer. 

What are you taking a shot at? 

I am as yet painting in various urban areas. I'm painting verse and I think this is what's helping me manage our present circumstance. Numerous activists are either in jail or oust or they've ended it all and this is shockingly the condition of occasions. So for me to manage the injury of our present state I paint words all around the globe, of verse (and) we had always wanted. 

What dividers have you painted? 

The principal divider I painted was in Vancouver and (the content is) all by a similar Palestinian writer, Mahmoud Darwish, and says "remain at the side of the fantasy and battle" and afterward I painted in New York, Madison, in Marrakesh, Tokyo, Istanbul and Beirut and every sonnet has an alternate message — either identified with the city where I'm painting or pretty much the condition of the Arab world, as a rule. 

For instance on Kefalonia — the Greek island — I painted for the displaced person emergencies of the individuals who are suffocating and I painted the sonnet "The individuals Who Have No Land Have No Feet." 

So every sonnet is likewise a piece site explicit. 

The above meeting has been altered for curtness.